Cada país tiene su propia cultura, idiosincrasia, folklore, tradiciones y hasta sus propias palabras. Particularmente la jerga argentina, es muy compleja y sus orígenes son diversos, pero Twitter, se encargó de explicarlo de una forma muy divertida.
El origen de las palabras argentinas
Distintos usuarios explicaron que el origen de distintas palabras que se dicen en Argentina, provienen en su mayoría de vocabularios extranjeros o del propio lunfardo. Por más que sea incomprobable, tienen cierto sentido y es muy gracioso. ¡Veamos!
1. Chimichurri
Ayer me contaron que el Give Me Curry de los ingleses a los argentinos se tradujo en Chimichurri. Lets Get It es Skere, abro este hilo a ver cuales mas salen.
— Villa Diamante (@Villadiamante) October 23, 2018
2. «Pipí cucú»
El boxeador Carlos Monzón tenía que ir a Francia a recibir un galardón, no era bueno con el lenguaje pero ensayó merci beacoup, mercí bocú, para agradecer, cuando le tocó hablar estaba tan nervioso que solo pudo repetir "pipí cucú", todos rieron dándole origen a la famosa frase
— Rodri Tijeras (@rodrigotijeras) September 14, 2018
3. Facha
Del latín facia ("cara") surgieron el inglés face y el italiano faccia. Tener buena facha es tener linda cara.
— Daniel Balmaceda (@d_balmaceda) August 11, 2016
4. Bondi
Bond era una empresa inglesa de tranvías en Brasil. Ellos le decían bondi. Nosotros los copiamos. pic.twitter.com/XkegsW4SIZ
— CENTRO CULTURAL SALADIYO (@CCSALADIYO) August 15, 2015
5. Partusa
Party (fiesta en inglés) pasó al francés donde surgió partouser (el que participa en una orgía). Y nosotros creamos: partusa.
— Daniel Balmaceda (@d_balmaceda) March 31, 2017
6. Bacán
https://twitter.com/JJTuiterr/status/512811491821514753
7. Atorrante
https://twitter.com/pedrodiplacido/status/1054850776210857984
8. Gringo
Gringo dicen que viene de Green go home.
— Perro que ladra (@LadraQuePerro) October 23, 2018